Ita
Settimana prossima ripartiamo con le prove per i live.
Dopo tanto tempo passato solo in studio, abbiamo sentito il richiamo della ' saletta '.
Sono due modi di fare musica completamente diversi, quello in studio e quello in sala, soprattutto per noi.
In studio cerchi il suono, la perfezione, il click, mentre in sala cerchi lo sguardo, l'intesa, il divertimento.
Se c'è una cosa che abbiamo imparato in tutti questi anni di onorata carriera in locali e localini è la seguente
- se non sei il primo a divertirti sul palco nel fare quello che fai, di sicuro nessun'altro tra il pubblico potrà mai divertirsi.
Ed ecco allora che il richiamo del divertimento, dell'intesa, del suonare tutti insieme nello stesso momento ti riporta a sudarti il palcoscenico.
English.
Next week we start again with the rehearsals for the live shows. After a long time spent alone in the studio, we heard the call of the 'room'.
()
There are two completely different ways of making music, the one in the studio and the one in the room, especially for us. In the studio you look for sound, perfection, click, while in the room you look for the look, the understanding, the fun.
()
If there is one thing that we have learned in all these years of honored career in clubs, it is the following - if you are not the first to have fun on stage doing what you do, surely no one else in the audience will ever have fun.
()
And then the call of fun, of understanding, of playing all together at the same time brings you back to sweat the stage.