O tym, jak bardzo intensywny był wtorek, zapytajcie Loczka, który wieczorem po prostu padł, nie tylko bez mycia zębów, ale i co gorsza bez kolacji. A to dało mi się odczuć w nocnych pobudkach 🥴.
Nie ukrywam, fajną opcją było to, że tym razem Babcia przyjechała po pracy do nas i została z Bomblem na placu zabaw dłużej (ale ej, i tak byliśmy ponad półtorej godziny). Ja mogłam wcześniej wrócić i zacząć już przygotowywać obiad - gotować ryż do pomidorówki i smażyć placki z cukinii i łososia.
Ask Curly how intense Tuesday was, who simply collapsed in the evening, not only without brushing his teeth, but also, worse, without dinner. And I felt it in my nightly wake-ups 🥴.
I won't hide it, a nice option was that this time Grandma came to us after work and stayed with Bombel at the playground longer (but hey, we were there for over an hour and a half anyway). I could come back earlier and start preparing dinner - cooking rice for tomato soup and frying zucchini and salmon pancakes.
Jak widać, były też prace gospodarskie.
As you can see, there was also some farm work.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20250625t081637179z)_
