Vyslovují to tak i rodilí mluvčí, protože je to písmeno a slovo mail. Když už bys to chtěl počeštit, musel bys říkat “gémejl”.
You are viewing a single comment's thread from:
Vyslovují to tak i rodilí mluvčí, protože je to písmeno a slovo mail. Když už bys to chtěl počeštit, musel bys říkat “gémejl”.
Asi máš pravdu, ale v českém prostředí mi "džímejl" připadá nepřirozený. Při komunikaci s cizinou bych to určitě použil taky, ale v tuzemsku se mi osvědčilo říkat "gmajil". Protože jsem se často potkal s nepochopením - dží co?
Ono si každé prostředí výslovnost přizpůsobuje. V Praze máme třeba Legerovu ulici a tak to tak i vyslovujeme. Ale byl to Francouz, takže správně (:Ležérova:)... A Benjamin Franklin v Paříži se také bavil svou výskovností (:Bežamán Franklén:)
V ruštině mě bavil prezident Saša Regan (SŠA - Sojedijonnyje štaty Amreiky)...