Pierwsze buty Loczka wymagają uhonorowania zdjęciem. Młodej trochę się podobają, trochę chciała już własne mieć i przymierzała na stopy wszystko co jej wpadło w rękę, a trochę jednak niepewnie się jeszcze czuje - ale potrafi w nich też już parę kroczków. Na bosaka natomiast śmiga elegancko.
Curly's first shoes require a photo. The young lady likes them a little, she wants to have her own shoes and tries on everything she can get her hands on, but she still feels a little insecure - but she can already take a few steps in them. Barefoot she becomes very quickly moving.
Czwartek uczciliśmy wczesnym wyjściem z przedszkola i pojechaliśmy do Dziadków, bo dawno się nie widzieliśmy i się wszyscy stęsknili. Wszyscy oprócz Loczka, która ma ostatnio dość trudny i przytulaśny z mamą czas, więc nie chciała nawet, żeby Dziadkowie na nią patrzeli. Babcia trochę przekupiła wnuczkę lodami, można by rzec - przełamała lody lodami, hehe. Przez żołądek do serca.
Thursday we celebrated by leaving the kindergarten early and going to Grandparents, because we hadn't seen each other for a long time and everyone missed each other. Everyone except Curly, who has been having a rather difficult and cuddly time with her mother lately, so she didn't even want Grandparents to look at her. Grandma bribed her granddaughter a bit with ice cream, you could say - she broke the ice with ice cream, hehe. The way to a heart is through stomach.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20250627t093051544z)_
