Nasza dzielnica obfituje w wynalazki typu Jadłodzielnia, gdzie można podzielić się jedzeniem, Zniczodzielnia przy cmentarzu, gdzie dobre znicze mogą znaleźć kolejne zastosowanie, czy Książkodzielnia, czyli miejsce, gdzie przeczytaną (lub nie) książkę można puścić w świat.
Pierwszy raz taką książkodzielnię widziałam bodajże w Ustroniu, wiem też, że miały być tego typu miejsca przy przystankach, dworcach itp. Ale fajnie, że mamy książkodzielnię też na naszym osiedlu, dosłownie pod naszym blokiem.
Our neighborhood is full of inventions, such as the Foodcrossing, where you can share food, the Candlecrossing at the cemetery, where the good candles can find another use, or the Bookcrossing, which is a place where you can let a book you've read (or not) out there.
The first place I saw such a Bookcase was in Ustroń, I also know that there were supposed to be places of this type at stops, stations, etc. But it's nice that we also have a bookshop in our estate, literally next to our block.
Czasami można tam znaleźć coś naprawdę ciekawego, choć przeważnie są to raczej nieciekawe starocie. Ale zdarzyło mi się wziąć stamtąd fajną książkę, przeczytać i dać komuś dalej, a w zamian za to na półkę w Książkodzielni odłożyć coś innego, albo oddać tą samą, po przeczytaniu.
Sometimes you can find something really interesting there, although usually there are rather uninteresting antiquities. But I happened to take a nice book from there, read it and give it to someone else, and in return put something else on the shelf in the Bookcrossing, or give back the same one after reading it.
Zdarzyło się też znaleźć całą kolekcję książek medycznych lub książek sportowych. Tak jakby wuefista właśnie przeszedł na emeryturę i uznał, że więcej nie chce mieć z tym tematem nic wspólnego.
I also happened to find a whole collection of medical books or sports books. It's as if the PE teacher has just retired and decides he doesn't want anything to do with it anymore.
Ciekawa jestem, jak takie Książkodzielnie mają się do planowanej do wprowadzenia opłaty reprodukcyjnej. Ale pewnie tak samo, jak biblioteki. Nie sądzę, żeby biblioteki płaciły jakieś opłaty z tytułu tego, że wypożyczają książki?
Dla mnie tak czy siak jest to fajna opcja, zawsze tam zaglądam na spacerze, czy jest coś nowego.
A w czasach sprzed Kindle sama miałabym sporo do oddania, bo Biedronka często zastawiała na mnie pułapki w postaci tanich, ciekawych książek, którym nie umiałam się oprzeć (no a gdzie to wszystko trzymać??).
I am curious how such Bookcrossing comply with the planned reproduction fee. But probably the same way as libraries. I don't think libraries pay any fees for borrowing books, do they.
For me, it is a nice option anyway, I always look there while passing by to see if there is anything new.
And in the times before the Kindle, I would have had a lot to give away too, because Biedronka store often set traps for me in the form of cheap, interesting books that I could not resist (and where to keep it all later??).
Dzisiejszy spacer w założeniu miał być krótki, bo trochę było mi żal Bombla w tym upale, ale w sumie nie narzekal, i znowu 6 km pykło.
Today's walk was supposed to be short, because I felt a bit sorry for The Baby in this heat, but he didn't complain, and again it was 6 km long.
A na koniec dnia z myślą o jutrzejszej porannej kawce upiekłam ciacho struskawkowe wg inspiracji od @gryfno.frelka . Pachnie niesamowicie!
And at the end of the day, with tomorrow's morning coffee in mind, I baked a strawberry cake according to inspiration from @gryfno.frelka - It smells amazing!
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io