Do you know what a burdock is?
No, it’s not an insult, well... it could be. But let's continue with our reading.
A burdock (with the accent on the first syllable - BURdock) is that pesky weed that grows in fields and sticks to your clothes with those prickly little balls.
They seem harmless, but before you know it, you’ve got them stuck everywhere: on your pants, and in the most unreachable spot of the sleeve of your brand-new cotton sweater.
And when you try to pull them off ... ta-dah! You end up with your lovely cotton sweater all snagged and ruined.
What a stress.
Sapete cos’è una lappola?
No, non è un insulto, beh in realtà potrebbe esserlo, ma dovete andare avanti.
La lappola (con l’accento sulla prima a, làppola) è quella pianta infestante che cresce nei campi e si attacca ai vestiti con quelle palline spinose che sembrano innocue, ma poi finisce che te le trovi appiccicate dappertutto, sui pantaloni e nei posti più scomodi da raggiungere del retromanica del maglioncino di cotone nuovo.
E quando provi a tirarle via, ta dan!!! Ti ritrovi col maglioncino di cotone tutto sfilaciato.
Che stress!
Sometimes, people are just like that: emotional burdocks.
In Italian—and in English too—the term can describe a clingy, invasive person who never gives you space.
Burdocks don’t yell at you, they don’t openly offend you, they don’t cause scenes. They correct you with the polite tone of someone who uses the excuse of “just being honest” to avoid asking themselves whether they’re simply people with no filters. They criticize with class, but before they drop the bomb, they soften you up with a classic line like:
If I can be honest…
Don’t take this the wrong way, but…
I’m only saying this to help you, really…
Ecco. A volte, le persone sono proprio così: delle lappole emotive; e infatti anche nella lingua italiana ed anche in quella inglese sta ad indicare una persona appiccicosa, invadente, che non ti lascia mai spazio.
Le lappole non gridano, non ti offendono apertamente, non fanno scenate ma ti correggono con la gentilezza di chi usa lo spauracchio dell’essere sinceri per non interrogarsi di essere in realtà persone senza filtri.
Criticano con stile ma prima di sciorinar la critica partono con il primo affondo tipo: se posso essere sincero…, non prendertela a male ma…, se devo dirlo ma solo per aiutarti eh….
And if you’re a light and delicate little butterfly, at first you don’t even realize it. In fact, you even start to doubt yourself: What if this charming little burdock is right? What if I’m the one who’s wrong?
The real problem is that if you hang around burdocks for too long, you start to feel judged even when you’re just asking how a shirt looks on you.
By the end of the day, you’re covered in tiny irritations. You don’t notice them right away, but you feel them. They stick to you, they scratch, they wear out your clothes, they wrinkle your soul—and your wings.
“But they’re just harmless little comments,” the burdock would say. “I was only joking.” “You’re just too sensitive, butterfly…”
Of course I’m sensitive: I’m a damn butterfly! And be thankful I’m not a crocodile.
Because one, two, three little digs a day, every day, add up to a whole load of emotional stress— and quite a bit of time spent cleaning up my soul and money spent replacing sweaters.
Che poi le lappole, se tu sei una farfallina leggera ed delicata, all’inizio mica le riconosci subito. Anzi, ti fai pure dei dubbi pensando: e se questa bella lappola avesse ragione?
E se quella sbagliata fossi io?
IL vero problema è che a frequentar le lappole per troppo tempo, alla fine inizi a sentirti giudicato anche quando chiedi come ti sta una maglietta.
Alla fine della giornata ti ritrovi coperta di piccoli fastidi, tu non li vedi subito, ma te li senti addosso, perché si appiccicano, pizzicano, consumano i vestiti e ti stropicciano l’anima e le ali.
Ma sono solo commentucci innocui, direbbe la lappola, stavo scherzando, sei tu che sei troppo sensibile farfallina… certo che sono sensibile, sono una cavolo di farfalla e ringrazia che non sono un coccodrillo!
E’ che uno, due, tre al giorno, tutti i giorni, diventano un bel carico di stress emotivo, oltreché un bel dispendio di tempo a ripulirmi l’anima e di denaro a ricomprare maglioncini.
The problem is that these burdocks aren’t visible from the outside—they hide in the tall grass. And those who throw them at you often don’t even realize it (or maybe they do…), but they hide behind a convenient: The problem is you, you weren’t born a tough, armored, slippery crocodile (and let me tell you, if I were a crocodile, there’s no way a burdock would cling to me.)
The real problem is that some people don’t just share opinions—they sew them onto you and stick them there, as if your emotional space were just another open field where they can scatter seeds, thorns, and judgments without asking permission.
And when I end up against my will dealing with a burdock I can’t call a pain in the ass (for the sake of keeping the peace), by the end of the day I don’t even know if what I need is a hug… or a strong weed killer.
Il problema è che queste lappole non si vedono da fuori, si nascondono fra l’erba alta, e chi le lancia spesso non se ne rende conto (o forse sì…) ma si nasconde dietro un bel: il problema sei tu, che non sei nata coccodrillo corazzato e scivoloso (anche perché fossi stata coccodrillo col cavolo che mi si accozzava, la lappola).
Il problema vero è che certe persone non si limitano a condividere opinioni, te le cuciono e attaccano addosso come se il tuo spazio emotivo fosse un campo qualunque dove possono sputare semi, spine e sentenze senza chiedere il permesso.
Ed io quando mi trovo a mio malgrado a contatto con una lappola alla quale non posso riferirmi col termine rompipalle per amor del quieto vivere e arrivo a fine giornata, non so più se ho bisogno di un abbraccio o di un buon diserbante.
All the photos are mine, taken with my Oppo Reno Z4, not in macro mode or macro lenses, but by getting close with the same care and patience… as a butterfly would.
Yes, I know, the flower in the photo isn’t a burdock.
Yes, I know, it’s probably a thistle.
Yes, I know, but I liked it anyway.
Yes, I know: don’t be a burdock, come on!
Thanks for reading.
See you soon 🦋
Le foto sono tutte mie, scattate con il mio Oppo Reno Z4, non in modalità macro o con macro lenti, ma avvicinandomi con delicatezza e pazienza come una farfalla.
Sì lo so, il fiore in foto non una lappola.
Sì lo so, è probabilmente un cardo.
Sì lo so, ma a me piacevano lo stesso.
Sì lo so: non fate le lappole, dai!
Grazie per aver letto.
A presto 🦋